About this project

A living repository of knowledge about traditional Haṭha Yoga. Classical texts, precise terminology, and seamless navigation from any device.

Who is this for

This project was born for those who seek direct sources. Practitioners who want to go beyond second-hand interpretations. Teachers who need precise references. Students of the tradition who value rigor without losing essence.

It’s not a course. It’s not a beginner’s guide. It’s a knowledge repository — organized, navigable, accessible from the palm of your hand.

Respect for sources

Every text you find here comes from recognized sources: Bihar School of Yoga, the translations by Pancham Sinh and Swami Muktibodhananda for the Pradīpikā, Swami Sivananda and Eknath Easwaran for the Gītā, and the classical commentaries on the Yoga Sūtras.

We don’t invent. We don’t simplify to the point of emptying meaning. We present the texts with their nuances, their original Sanskrit terminology, and the context they need to be understood.

Transliterations follow the IAST standard. Technical terms maintain their Sanskrit form when no precise equivalent exists in English.

Design that respects reading

Large texts in italics are tiresome. Tiny sizes on mobile frustrate. Here, everything has been designed for comfortable reading:

  • Clear and readable typography
  • Generous spacing
  • Careful contrast
  • Total adaptability to any device

A living project

New texts will appear. Existing ones will be refined. The glossary will expand as we add terminology.

hatha.es is a project by YUJ ES YOGA, a yoga studio in Seville, Spain.