Para quién es esto
Este proyecto nació para quienes buscan fuentes directas. Practicantes que quieren ir más allá de las interpretaciones de segunda mano. Maestros que necesitan referencias precisas. Estudiantes de la tradición que valoran el rigor sin perder la esencia.
No es un curso. No es una guía para principiantes. Es un repositorio de conocimiento — organizado, navegable, accesible desde la palma de tu mano.
Respeto por las fuentes
Cada texto que encuentras aquí proviene de fuentes reconocidas: Bihar School of Yoga, las traducciones de Pancham Sinh y Swami Muktibodhananda para la Pradīpikā, Swami Sivananda y Eknath Easwaran para la Gītā, y los comentarios clásicos sobre los Yoga Sūtras.
No inventamos. No simplificamos hasta vaciar el significado. Presentamos los textos con sus matices, su terminología sánscrita original y el contexto que necesitan para ser comprendidos.
Las transliteraciones siguen el estándar IAST. Los términos técnicos mantienen su forma sánscrita cuando no existe un equivalente preciso en castellano.
Diseño que respeta la lectura
Los textos largos en cursiva cansan. Los tamaños pequeños en móvil frustran. Aquí todo está diseñado para una lectura cómoda:
- Tipografía clara y legible
- Espaciado generoso
- Contraste cuidado
- Adaptabilidad total a cualquier dispositivo
Un proyecto vivo
Aparecerán textos nuevos. Los existentes se irán refinando. El glosario se expandirá a medida que incorporemos terminología.
hatha.es es un proyecto de YUJ ES YOGA, un estudio de yoga en Sevilla, España.