Bālavagga · The Fool · Gāthā 60

Dīghā jāgarato ratti, dīghaṃ santassa yojanaṃ; dīgho bālānaṃ saṃsāro, saddhammaṃ avijānataṃ.

Dīghā jāgarato ratti, dīghaṃ santassa yojanaṃ; dīgho bālānaṃ saṃsāro, saddhammaṃ avijānataṃ.

Long is the night for the sleepless, long the road for the weary, long the samsara for the fool who knows not the true Dhamma.

Dīghā — long, extensive: the triple repetition creates an effect of progressive heaviness. The sleepless night seems endless; the tired traveler’s road multiplies. Both are experiences of temporal distortion undersuffering.

Dīgho bālānaṃ saṃsāro — long is samsara for the fool. The bāla is not the stupid but one who lives without understanding the nature of existence. For such a one, the cycle of rebirths extends without apparent end.

The parallel between insomnia, fatigue, and ignorance suggests that spiritual suffering has the same nature as physical: a distortion in perception. Contemplative practice is the rest that shortens the night and lightens the road’space.

Saddhammaṃ avijānataṃ — those who do not know the true Dhamma. Not lack of information but absence of direct, experiential understanding. This missing knowledge is the only thing that could end the long march of samsara.