Bālavagga · El necio · Gāthā 60
Dīghā jāgarato ratti, dīghaṃ santassa yojanaṃ; dīgho bālānaṃ saṃsāro, saddhammaṃ avijānataṃ.
Dīghā jāgarato ratti, dīghaṃ santassa yojanaṃ; dīgho bālānaṃ saṃsāro, saddhammaṃ avijānataṃ.
Larga es la noche para el insomne, largo el camino para el cansado, largo el samsara para el necio que no conoce el verdadero Dhamma.
Dīghā — larga, extensa: la triple repetición crea un efecto de pesadez progresiva. La noche del insomne parece interminable; el camino del cansado se multiplica. Ambas son experiencias de distorsión temporal bajo sufrimiento.
Dīgho bālānaṃ saṃsāro — largo el samsara para el necio. El bāla no es el estúpido sino quien vive sin comprender la naturaleza de la existencia. Para él, el ciclo de renacimientos se extiende sin fin aparente.
El paralelo entre insomnio, cansancio e ignorancia sugiere que el sufrimiento espiritual tiene la misma naturaleza que el físico: una distorsión en la percepción. La práctica contemplativa es el descanso que acorta la noche y aligera el paso del camino.
Saddhammaṃ avijānataṃ — quienes no conocen el verdadero Dhamma. No es falta de información sino ausencia de comprensión directa, experiencial. Este conocimiento que falta es el único que podría poner fin a la larga marcha del samsara.