Jarāvagga · Old Age · Gāthā 155
Acaritvā brahmacariyaṃ, aladdhā yobbane dhanaṃ; jiṇṇakoñcāva jhāyanti, khīṇamaccheva pallale.
Acaritvā brahmacariyaṃ, aladdhā yobbane dhanaṃ; jiṇṇakoñcāva jhāyanti, khīṇamaccheva pallale.
Not having lived the holy life nor acquired wealth in youth, they languish like old herons in a pond without fish.
Acaritvā brahmacariyaṃ — not having lived the holy life: brahmacariya is the holy life, the life of spiritual practice. Youth is the ideal time to begin practice — energy is abundant, the body is strong, the mind is flexible.
Aladdhā yobbane dhanaṃ — nor acquired wealth in youth: yobbana is youth. The verse does not condemn wealth but its absence: if you have not practiced the holy life nor secured material resources, old age arrives without either support.
Jiṇṇakoñcāva jhāyanti — they languish like old herons: the old heron (jiṇṇa-koñca) in an empty pond is an image of abandonment and loneliness. Young herons fish actively; old ones remain motionless and without energy.
Khīṇamaccheva pallale — in a pond without fish: the pond without fish is old age without resources — neither spiritual nor material. The combination of old age, lack of practice, and lack of resources produces the desolation this verse describes.