Dvitīyopadeśaḥ (Āsana) · Verse 68
एवमासनमाख्यातं द्वात्रिंशत्संख्यकं त्विह | याभिर्युक्तो महायोगी सिद्धिं याति महामते ||
evam āsanam ākhyātaṃ dvātriṃśat saṃkhyakaṃ tviha | yābhir yukto mahāyogī siddhiṃ yāti mahāmate ||
Closing the catalogue. Gheraṇḍa summarizes: thirty-two āsanas, no more, no less. This is the complete repertoire for realization.
“The great yogi who practices with them attains perfection.” It is not about practicing all thirty-two daily; it is about mastering those appropriate for one’s constitution. Perfection comes from depth, not from quantity.
The term yukta — connected, united, dedicated — is key. It is not enough to do the postures; one must unite with them, merge with them.