Prakaraṇa 2 · Verse 29
न देशो न दिशो नास्ति नाप्य् आकाशं न चाम्बरम्
na deśo na diśo nāsti nāpy ākāśaṃ na cāmbaram
There is no place nor direction, nor space nor sky.
This layered negation describes paramārtha from the perspective of what is negated. Deśa: a particular place, a specific location. Diś: direction, spatial orientation. Ākāśa: space as an elemental principle. Ambara: the sky, the firmament. All of these belong to the order of prapañca, of spatial multiplicity. In paramārtha, there is no space because there are no things to occupy space; there is no direction because there is no center or periphery. The cid-ātman is not “in” any place; it is not contained by space, but rather space is contained by cit.
This is the radical inversion of sāṃkhya: it is not that puruṣa is infinite (vibhu) and exists everywhere; it is that “everywhere” is a mode of puruṣa. For the yogi, this means that bodily location—“I am here, not there”—is an upādhi, an adventitious limitation, not a constitutive one. The body is where consciousness locates it; consciousness is not where the body locates it. This inversion, once assimilated, transforms the experience of āsana: it is no longer “my” body on “this” mat, but cit manifesting as body-mat-world.