Dvādaśa-prakaraṇam (Kuṇḍalinī) · Verse 19
एवं योगफलं प्रोक्तं तव गार्गि महामते । योगाभ्यासरतः साक्षान्मुक्तो भवति निश्चितम् ॥
evaṃ yogaphalaṃ proktaṃ tava gārgi mahāmate | yogābhyāsarataḥ sākṣānmukto bhavati niścitam ||
The declaration to Gārgī, mahāmati, establishes a foundational investment, a recognition of her profound intellect as essential to the reception of this profound teaching. Yājñavalkya’s address isn’t merely polite; he acknowledges the rigorous mental discipline required to grasp the core of yoga-phala, the fruit of yogic practice. The statement that the devoted practitioner is directly sākṣāt-mukta, liberated “as it is,” presents a stark contrast with systems predicated on arduous, incremental stages of ascent. This immediate liberation, achieved through the precise application of yogic techniques, signifies a radical departure from systems reliant on lengthy periods of asceticism or the accumulation of merit. The affirmation of niścitam—certain—underscores the unwavering efficacy of this path when pursued with sincere devotion and disciplined intention, moving beyond speculative discourse to a realized state.