Caturtha-prakaraṇam (Nāḍī-śuddhi) · Verse 2

गार्ग्युवाच - भगवन्ब्रूहि मे स्वामिन्नाडीशुद्धिं विधानतः । केनोपायेन शुद्धाः स्युर्नाडयः सर्वदेहिनाम् ॥

gārgyuvāca - bhagavanbrūhi me svāminnāḍīśuddhiṃ vidhānataḥ | kenopāyena śuddhāḥ syurnāḍayaḥ sarvadehinām ||

Gārgī’s invocation, “Oh Lord, teach me, O master!” immediately establishes a pedagogical dynamic centered on direct transmission of knowledge. The core of her request—nāḍī-shodhana, the purification of the nāḍīs—represents a crucial step beyond merely maintaining physical postures (āsana) or controlling the breath (prāṇāyāma). This nāḍī-shodhana is not simply a cleansing of channels, but rather a process of aligning and harmonizing the prāṇa flowing within them, facilitating a deeper access to meditative states. The explicit demand for instructions “according to precepts” suggests a need for a systematic methodology, a carefully structured process to avoid disrupting the delicate balance of the subtle energetic system. This verse foreshadows the importance of precise technique and mindful awareness within the broader yogic path, setting the stage for the detailed anatomical understanding that Yājñavalkya will subsequently unveil.