Fuentes y Referencias
Este proyecto se basa en fuentes primarias, traducciones académicas reconocidas y obras de referencia de linajes auténticos. A continuación se detalla la bibliografía utilizada, organizada por categoría.
Textos Primarios
Ediciones críticas y manuscritos originales en sánscrito consultados para las transliteraciones y verificación textual.
- Yoga Sūtra c. siglo II-IV EC. 196 aforismos en sánscrito clásico.
- Haṭha Yoga Pradīpikā c. 1450 EC. Cuatro capítulos sobre āsana, prāṇāyāma, mudrā y samādhi.
- Bhagavad Gītā c. siglo II AEC. Capítulos del Mahābhārata (Bhīṣma Parva, caps. 23-40).
- Upaniṣads Kaṭha, Māṇḍūkya, Śvetāśvatara. c. siglos VIII-II AEC.
Traducciones y Comentarios
Yoga Sūtras
- Bryant, E. F. (2009). The Yoga Sūtras of Patañjali: A New Edition, Translation, and Commentary. North Point Press. ISBN 978-0865477360.
- Feuerstein, G. (1989). The Yoga-Sūtra of Patañjali: A New Translation and Commentary. Inner Traditions. ISBN 978-0892812622.
- Taimni, I. K. (1961). The Science of Yoga. Theosophical Publishing House. ISBN 978-0835600231.
Haṭha Yoga Pradīpikā
- Sinh, P. (1914). The Hatha Yoga Pradipika. Sacred Books of the Hindus, Vol. XV. Allahabad: Panini Office.
- Muktibodhananda, S. (1985). Hatha Yoga Pradipika: Light on Hatha Yoga. Bihar School of Yoga. ISBN 978-8185787381.
- Rieker, H. U. (1992). The Yoga of Light: Hatha Yoga Pradipika. Herder and Herder. ISBN 978-0824500313.
Bhagavad Gītā
- Easwaran, E. (2007). The Bhagavad Gita. Nilgiri Press, 2nd edition. ISBN 978-1586380199.
- Sivananda, S. (1942). The Bhagavad Gita. Divine Life Society. Disponible en sivanandaonline.org.
- Radhakrishnan, S. (1948). The Bhagavadgītā. George Allen & Unwin. ISBN 978-8172231248.
Obras de Referencia
- Mallinson, J., & Singleton, M. (2017). Roots of Yoga. Penguin Classics. ISBN 978-0241253045. Antología de textos primarios con traducciones académicas modernas.
- Hernández, D. (2017). Claves del Yoga: Teoría y Práctica. La Liebre de Marzo, 8ª edición. ISBN 978-8487403897. Obra de referencia en español sobre la tradición del yoga.
- Satyananda Saraswati, S. (1969). Asana Pranayama Mudra Bandha. Bihar School of Yoga. ISBN 978-8185787152. Manual técnico de la Bihar School of Yoga.
- Monier-Williams, M. (1899). A Sanskrit-English Dictionary. Oxford University Press. Disponible en sanskrit-lexicon.uni-koeln.de. Diccionario de referencia para etimología y significados.
- Feuerstein, G. (1997). The Shambhala Encyclopedia of Yoga. Shambhala Publications. ISBN 978-1570621420.
Linajes y Escuelas
La sistematización de las prácticas sigue principalmente estas tradiciones:
- Fundada por Swami Satyananda Saraswati en 1964. Sistematización moderna del Haṭha Yoga con base textual rigurosa.
- Instituto fundado por Swami Kuvalayananda en 1924. Investigación científica del yoga y preservación de textos.
- Linaje de Gorakhnāth. Origen del Haṭha Yoga como sistema.
Cronología de Textos
La datación de textos yóguicos sigue las investigaciones de:
- Mallinson, J. (2011). "Haṭha Yoga's Philosophy: A Fortuitous Union of Non-Dualities." Journal of Indian Philosophy, 42(1), 225-247.
- Birch, J. (2011). "The Meaning of Haṭha in Early Haṭhayoga." Journal of the American Oriental Society, 131(4), 527-554.
Notas Metodológicas
Transliteración
Se utiliza el estándar IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) para todas las transliteraciones del sánscrito. Los diacríticos se preservan para mantener la precisión fonética.
Traducción
Las traducciones al español son propias, basadas en el cotejo de múltiples fuentes académicas en inglés y consulta directa del sánscrito. Se prioriza la claridad sin sacrificar la fidelidad al texto original.
Numeración
La numeración de versos sigue las ediciones críticas estándar. En casos de discrepancia entre ediciones, se indica la fuente específica.
Uso y Atribución
Los textos clásicos del yoga son patrimonio de la humanidad. Las traducciones y comentarios propios de este proyecto pueden citarse con atribución a hatha.es. Para uso académico, se recomienda citar las fuentes primarias listadas arriba.