Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verse 14
सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रताः | नमस्यन्तश्च मां भक्त्या नित्ययुक्ता उपासते
satataṃ kīrtayanto māṃ yatantaś ca dṛḍha-vratāḥ | namasyantaś ca māṃ bhaktyā nitya-yuktā upāsate
Always glorifying Me, striving with firm determination, reverencing Me with devotion, the yoguis always connected worship Me.
Four activities of the devotee stated in Sanskrit with beautiful alliteration. Satataṃ — always, without interruption — kīrtayantaḥ — glorifying, chanting.
Dṛḍha-vratāḥ — of firm vow, unbreakable determination — describes their commitment. Namasyantaḥ — reverencing — with the attitude of bhakti, loving devotion.
Nitya-yuktāḥ — always united, perpetually connected — is the state of the yogui who has established his mind on the Lord. Upāsate — worship, sit near (literally), implying intimate relationship.