Lokavagga · The World · Gāthā 168
Uttiṭṭhe nappamajjeyya, dhammaṃ sucaritaṃ care; dhammacārī sukhaṃ seti, asmiṃ loke paramhi ca.
Uttiṭṭhe nappamajjeyya, dhammaṃ sucaritaṃ care; dhammacārī sukhaṃ seti, asmiṃ loke paramhi ca.
Arise, do not be negligent, practice the Dhamma of good conduct. The one who practices the Dhamma sleeps happily in this world and in the next.
Uttiṭṭhe nappamajjeyya — arise, do not be negligent: uttiṭṭha is to stand up, to rise. The image is of action, of leaving the passive posture. Nappamajjeyya — do not be negligent: the same urgency that runs through the entire Dhammapada.
Dhammaṃ sucaritaṃ care — practice the Dhamma of good conduct: sucarita is well practiced, well lived. Not just studying the Dhamma but living it in daily conduct.
Dhammacārī sukhaṃ seti — the one who practices the Dhamma sleeps happily: the immediate and tangible fruit of practice is well-being. Not the promise of a future paradise but the present experience of sleeping in peace.
Asmiṃ loke paramhi ca — in this world and in the next: the happiness of the practitioner is not limited to this life. The fruit of good conduct matures in this life and continues beyond. Ethics has two returns: immediate and deferred.