Maggavagga · The Path · Gāthā 276
Tumhehi kiccamātappaṃ, akkhātāro tathāgatā; paṭipannā pamokkhanti, jhāyino mārabandhanā.
Tumhehi kiccamātappaṃ, akkhātāro tathāgatā; paṭipannā pamokkhanti, jhāyino mārabandhanā.
You yourselves must make the effort; the Tathāgatas only point the way. Those who practice and meditate are freed from Māra’s bonds.
Tumhehi kiccamātappaṃ — you yourselves must make the effort: tumhehi is “by yourselves”. Ātappa is ardent effort. This is one of the most direct declarations of spiritual autonomy in Buddhism.
Akkhātāro tathāgatā — the Tathāgatas only point the way: akkhātāra are proclaimers, pointers. Buddhas are not saviors but teachers who indicate direction. Walking is individual responsibility.
Paṭipannā pamokkhanti jhāyino mārabandhanā — those who practice and meditate are freed from Māra’s bonds: the combination of paṭipanna (practicing) and jhāyin (meditating) produces liberation. Not divine grace nor vicarious merit but personal practice.
This verse is the manifesto of Buddhist spiritual autonomy. The Buddha does not save — he teaches. The disciple is not saved — they practice and liberate themselves by their own effort.