Dvādaśa-prakaraṇam (Kuṇḍalinī) · Verse 22

सर्वं ब्रह्ममयं ज्ञात्वा योगी मुक्तो भवेत् सदा । निर्वाणपदमाप्नोति ब्रह्मभूतो निरामयः ॥

sarvaṃ brahmamayaṃ jñātvā yogī mukto bhavet sadā | nirvāṇapadamāpnoti brahmabhūto nirāmayaḥ ||

This verse functions as a succinct epilogue, echoing the formulation of verse 14 yet explicitly introducing brahmamaya—the concept of everything being intrinsically of the nature of Brahman—as the necessary condition for liberation. The yogi’s freedom is not a passive outcome but an active state achieved through conscious recognition. This is not a mere intellectual understanding, a philosophical assertion, but a deep, abiding certainty permeating the very core of the practitioner’s being. The repetition of nirvāṇa-pada (the path to Nirvana) and brahmabhūta (being established as Brahman) at the close of the text underscores that these are not simply poetic metaphors, but tangible states of consciousness and embodied experience attainable through diligent yogic practice. The emphasis on brahmamaya aligns with the Upaniṣadic tradition’s central tenet, where the dissolution of the illusion of separation is the foundation of liberation, a process that ultimately aligns the individual with the underlying reality of Brahman.