भक्तियोग Bhakti Yoga · Verso 8
मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय | निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्वं न संशयः
mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṃ niveśaya | nivasiṣyasi mayy eva ata ūrdhvaṃ na saṃśayaḥ
Fija tu mente solo en Mí, establece tu intelecto en Mí. Entonces vivirás en Mí, sin duda, de aquí en adelante.
Instrucción directa para la práctica devocional:
Mayi eva manaḥ ādhatsva — Fija (ādhatsva) la mente (manas) solo en Mí (mayi eva). Concentración mental en lo Divino.
Mayi buddhiṃ niveśaya — Establece el intelecto (buddhi) en Mí. No solo el aspecto emocional sino también el discriminativo.
Nivasiṣyasi mayi eva — Vivirás en Mí. Nivāsa es residencia, morada. La unión no es episódica sino permanente.
Ata ūrdhvam — De aquí en adelante, desde ahora hacia arriba/adelante.
Na saṃśayaḥ — Sin duda. Kṛṣṇa garantiza el resultado.
Este verso inicia una progresión descendente: si no puedes fijar la mente, practica yoga (v.9); si no puedes practicar, actúa para Mí (v.10); si ni eso, renuncia a los frutos (v.11).
Cada nivel es válido; la gracia encuentra el camino. Pero la meta ideal es esta: mente e intelecto absortos en lo Divino.