सांख्ययोग Sāṅkhya Yoga · Verso 56
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः | वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते
duḥkheṣv anudvigna-manāḥ sukheṣu vigata-spṛhaḥ | vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir ucyate
Aquel cuya mente no se perturba en el dolor, que no anhela el placer, libre de apego, miedo e ira — ese sabio se dice que tiene mente estable.
Kṛṣṇa continúa describiendo al sthita-prajña con características específicas:
Duḥkheṣu anudvigna-manāḥ — mente no perturbada en los dolores. Udvigna es agitación, ansiedad. El sabio no es insensible al dolor pero no pierde su centro.
Sukheṣu vigata-spṛhaḥ — sin anhelo por los placeres. Spṛhā es deseo intenso, codicia. Puede disfrutar el placer sin aferrarse.
Vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ — libre de:
- Rāga — apego, atracción compulsiva
- Bhaya — miedo
- Krodha — ira
Estos tres (rāga, bhaya, krodha) son las reacciones emocionales básicas: queremos lo agradable, tememos lo desagradable, nos enfurecemos cuando no conseguimos lo que queremos.
Muni — el sabio, literalmente “el silencioso”. La sabiduría se asocia con el silencio interior.
Este verso pinta un retrato de equilibrio emocional profundo, no de supresión artificial.