सांख्ययोग Sāṅkhya Yoga · Verso 58

यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः | इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता

yadā saṃharate cāyaṃ kūrmo 'ṅgānīva sarvaśaḥ | indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratiṣṭhitā

Cuando uno retrae completamente los sentidos de los objetos sensoriales, como la tortuga retrae sus miembros, entonces su sabiduría está firmemente establecida.

La imagen de la tortuga (kūrma) es una de las más evocadoras de la literatura yóguica. Ilustra pratyāhāra, la retirada de los sentidos — el quinto miembro del Aṣṭāṅga Yoga de Patañjali.

Saṃharate (retraer, recoger) sugiere un movimiento voluntario hacia adentro. La tortuga no pierde sus extremidades; las recoge cuando es apropiado. Igualmente, el yogī no destruye sus sentidos sino que aprende a dirigirlos a voluntad.

Prajñā pratiṣṭhitā — “sabiduría firmemente establecida” — describe al sthitaprajña, el sabio de mente estable, tema central del capítulo 2. Esta estabilidad no es represión sino libertad: los sentidos ya no arrastran la mente.

En la práctica, pratyāhāra ocurre naturalmente en āsana profunda: cuando la atención se concentra en la respiración y las sensaciones internas, el ruido exterior se desvanece.

La metáfora también sugiere protección: la tortuga se recoge para preservarse. El yogī se interioriza para proteger su paz.