Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 1

स-शैल-वन-धात्रीणां यथाधारोऽहि-नायकः | सर्वेषां योग-तन्त्राणां तथाधारो हि कुण्डली

sa-śaila-vana-dhātrīṇāṃ yathādhāro 'hi-nāyakaḥ | sarveṣāṃ yoga-tantrāṇāṃ tathādhāro hi kuṇḍalī

Así como la serpiente suprema (Śeṣa) sostiene la tierra con sus montañas y bosques, así Kuṇḍalinī es el soporte de todas las prácticas de yoga.

El tercer capítulo abre con una declaración fundamental: Kuṇḍalinī es el fundamento de todo yoga tántrico.

La comparación con Śeṣa (Ananta), la serpiente cósmica sobre la cual descansa Viṣṇu y que sostiene la tierra, es profunda:

  • Śeṣa está “debajo” de todo, invisible pero esencial
  • De igual manera, Kuṇḍalinī subyace a todas las prácticas de yoga

Kuṇḍalī significa “la enroscada” — se describe como una serpiente dormida enroscada tres veces y media alrededor del liṅga de Svayambhū en Mūlādhāra chakra.

Este verso establece que los āsanas del capítulo 1 y el prāṇāyāma del capítulo 2 son preparaciones para el objetivo real: despertar Kuṇḍalinī. Las mudrās de este capítulo son las técnicas directas para lograrlo.