Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 2
सुप्ता गुरु-प्रसादेन यदा जागर्ति कुण्डली | तदा सर्वाणि पद्मानि भिद्यन्ते ग्रन्थयोऽपि च
suptā guru-prasādena yadā jāgarti kuṇḍalī | tadā sarvāṇi padmāni bhidyante granthayo 'pi ca
Cuando la Kuṇḍalinī dormida despierta por la gracia del guru, entonces todos los lotos (chakras) se abren y los nudos se perforan.
Este verso describe el efecto del despertar de Kuṇḍalinī:
-
Guru-prasādena — “Por la gracia del guru”. El despertar no es solo técnico; requiere transmisión de un maestro realizado. Esto enfatiza la necesidad de guía apropiada.
-
Padmāni bhidyante — Los “lotos se abren”. Los chakras (Mūlādhāra, Svādhiṣṭhāna, Maṇipūra, Anāhata, Viśuddha, Ājñā) se activan cuando Kuṇḍalinī asciende por suṣumnā.
-
Granthayo ‘pi ca — “Los nudos también”. Los tres granthis (nudos) son:
- Brahma granthi — en Mūlādhāra, ligado a la materia y supervivencia
- Viṣṇu granthi — en Anāhata, ligado a las emociones y relaciones
- Rudra granthi — en Ājñā, ligado al ego y la dualidad
Perforar estos nudos es superar los apegos que mantienen la consciencia atada a niveles inferiores de existencia.