Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 21
पवनो बध्यते येन मनस्तेनैव बध्यते | मनश्च बध्यते येन पवनस्तेन बध्यते
pavano badhyate yena manas tenaiva badhyate | manaś ca badhyate yena pavanas tena badhyate
Aquel que controla la respiración, controla la mente. Y aquel que controla la mente, controla la respiración.
Este verso expresa la reciprocidad fundamental entre prāṇa y manas (mente) que es la base de todo el sistema Haṭha Yoga.
La formulación es simétrica y reversible:
- Prāṇāyāma → control mental (la vía del Haṭha Yoga)
- Control mental → control del prāṇa (la vía del Raja Yoga)
Ambos caminos son válidos y se refuerzan mutuamente. El Haṭha Yoga ofrece un punto de entrada más accesible: la respiración es más tangible que la mente.
En la práctica, esto significa que:
- Cuando la mente se agita, regulando la respiración se puede recuperar la calma
- Cuando la respiración está agitada, enfocando la mente se puede estabilizar el prāṇa
Esta bidireccionalidad explica por qué el Haṭha Yoga integra prácticas físicas (āsana, prāṇāyāma) con prácticas mentales (dhyāna, dhāraṇā). No son niveles separados sino aspectos interconectados del mismo proceso de unificación.