Kaṭha Upaniṣad · 1.3.14

उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत | क्षुरस्य धारा निशिता दुरत्यया दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति

uttiṣṭhata jāgrata prāpya varān nibodhata | kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgaṃ pathas tat kavayo vadanti

¡Levantaos! ¡Despertad! Habiendo obtenido maestros excelentes, comprended. El filo de una navaja, afilado y difícil de cruzar — así dicen los sabios que es el camino.

Este verso es uno de los más citados de las Upaniṣads, un llamado a la acción espiritual.

Uttiṣṭhata — ¡Levantaos! Salid de la postración, de la inercia.

Jāgrata — ¡Despertad! De la ignorancia, del sueño metafísico.

Prāpya varān — habiendo obtenido los excelentes, es decir, maestros cualificados.

Nibodhata — comprended, realizad, despertad al conocimiento.

Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā — el filo de una navaja, afilado, difícil de atravesar. Metáfora del camino espiritual:

  • Es sutil, difícil de percibir
  • Requiere precisión extrema
  • Un descuido y hay caída

Durgaṃ pathaḥ — camino difícil. No hay atajos ni facilidades.

El tono es de urgencia. La vida es breve, la oportunidad humana preciosa, el camino estrecho. Los sabios (kavayaḥ) no prometen facilidad sino verdad.