Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verse 13

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा | अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा

tatraika-sthaṃ jagat-kṛtsnaṃ pravibhaktam anekadhā | apaśyad deva-devasya śarīre pāṇḍavas tadā

There Arjuna could see, in the body of the God of gods, the entire universe situated in one, divided in many ways.

Tatra — there, at that moment — within the divine vision. Eka-stham — situated in one — the whole universe in a single body. Pravibhaktam anekadhā — divided in many ways — diversity within unity.

Apaśyat — he saw — with divine eyes. Deva-devasya — of the God of gods — the supreme among the devas. Pāṇḍavaḥ — the son of Pāṇḍu.

This is the vision of vibhūti realized: the whole universe as the body of the Lord.