Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 30
स शब्दो यावद् आकाशे तावन् नादोऽनुभूयते | निःशब्दं परमं ब्रह्म परात्मेति गीयते
sa śabdo yāvad ākāśe tāvan nādo'nubhūyate | niḥśabdaṃ paramaṃ brahma parātmeti gīyate
As long as there is sound in space, nothing is perceived.That which is beyond sound is the supreme Brahman, chanted as the supreme Being.
This verse distinguishes between the audible nāda and its transcendent source:
Śabdo yāvad ākāśe — while the sound exists in space.Sound requires medium;even the subtle sound (nāda) operates within the inner space.
Nādo’nubhūyate — the nāda is experienced (anubhūti is direct experience).In the practice of nāda yoga, a progression of increasingly subtle sounds is heard.
Niḥśabdam — without sound, beyond sound.The final destination transcends even the subtlest nāda.
Paramaṃ brahma — the supreme Brahman.This is the absolute of the Upaniṣads, the ultimate attributeless reality.
Parātmā — the supreme Being.Identification of the cosmic Brahman with the individual Ātman, the central doctrine of Vedānta.
The Bihar School explains the paradox: nāda is a path but not a destination.The internal sound is followed until the sound itself ceases.In that absolute silence what was always present shines: Brahman.
Mallinson notes that this integration of Vedāntic terminology in the context of haṭha yoga is characteristic of Svātmārāma syncretism.