Texts / Śivasaṃhitā / Verse 3.17

Śivasaṃhitā 3.17

Tṛtīyaḥ paṭalaḥ — Sādhana

Sanskrit text

न भवेत्सङ्गयुक्तानां तथाऽविश्वासिनामपि ।

Transliteration

na bhavetsaṅgayuktānāṃ tathā'viśvāsināmapi |

Translation

Those who are addicted to sensual pleasures or keep bad company, who are disbelievers, who are devoid of respect towards their Guru, who resort to promiscuous assemblies, who are addicted to false and vain controversies, who are cruel in their speech, and who do not give satisfaction to their Guru never attain success.

Commentary

This verse catalogs the human obstacles to spiritual attainment: attachment to harmful company (saṅgayukta), disbelief (aviśvāsin), and absence of reverence toward the Guru. These are not vague moral failings but specific behavioral patterns that dissipate the concentrated energy required for yogic practice. The tradition is unambiguous: inner disposition determines outer outcome.

Saṅga denotes attachment or association, particularly the kind that pulls awareness toward the mundane. Its root sañj means to cling or adhere. Aviśvāsa pairs the negative prefix a- with viśvāsa (trust, faith), indicating the absence of that receptive openness without which no transmission can take root. Both terms point to qualities of character rather than intellect.

This verse pairs with the following one (v. 18) to form a complete inventory of impediments to siddhi. The text’s pedagogy is deliberate: before prescribing techniques, it establishes the ethical and attitudinal ground. In the Hatha Yoga tradition, the bond with the Guru is not merely ceremonial — it is the living channel through which authentic knowledge is transmitted.