Prakaraṇa 3 · Verse 34

यथा ह्य् अम्भसि निस्तरङ्गे वीचयः शान्तिम् आप्नुयुः

yathā hy ambhasi nistaraṅge vīcayaḥ śāntim āpnuyuḥ

As in waveless water, the waves attain peace

The distinction between vīci—small ripples—and taraṅga—larger waves—allows Vasiṣṭha to establish a subtle gradation. Vīci are the mind’s gentle fluctuations: fleeting thoughts, momentary sensations, perceptions that do not capture our attention. Taraṅga are the waves of identification: intense emotions, compulsive narratives, moods that define “who I am.” In the nistaraṅga stillness—free from the larger waves—the vīci do not necessarily disappear: perception continues to operate, thoughts still arise. But they no longer turn into taraṅga because there is no one to identify with them. They attain śānti—peace—not because they change, but because they no longer disturb. It is like a deep lake where a breeze creates surface ripples that do not affect the lower layers. The Yoga Sūtra (I.3) describes the result of yoga as tadā draṣṭuḥ svarūpe ‘vasthānam—the witness abides in its own nature—but Vasiṣṭha adds: there is no witness established, only a stillness that allows the waves to be seen as waves, not as evidence of a storm.

The distinction between vīci—small ripples—and taraṅga—larger waves—allows Vasiṣṭha to establish a subtle gradation. The vīci are the mind’s slight fluctuations: fleeting thoughts, momentary sensations, perceptions that do not capture our attention. The taraṅga are the waves of identification: intense emotions, compulsive narratives, moods that define “who I am.” In the nistaraṅga stillness—free from the larger waves—the vīci do not necessarily disappear: perception continues to operate, thoughts still arise. But they no longer turn into taraṅga because there is no one to identify with them. They attain śānti—peace—not because they change, but because they no longer disturb. It is like a deep lake where a breeze creates surface ripples that do not affect the lower layers. The Yoga Sūtra (I.3) describes the result of yoga as tadā draṣṭuḥ svarūpe ‘vasthānam—the witness abides in its own nature—but Vasiṣṭha adds: there is no established witness, only the stillness that allows the waves to be seen as waves, not as evidence of a storm.