La opresión y la soledad·Capítulo 4·Versículo 6
ט֕וֹב מְלֹ֥א כַ֖ף נָ֑חַת מִמְּלֹ֥א חׇפְנַ֛יִם עָמָ֖ל וּרְע֥וּת רוּחַ
Mejor es un puñado con quietud que dos puñados con esfuerzo y pastorear viento.
Choph rachat (חֹפֶנַיִם) — un puñado, lo que cabe en la palma cerrada — versus chophnayim (חָפְנַיִם) — dos puños. La imagen es corporal: una mano quieta versus dos manos llenas, tensas, apretando. Sheqet (שֶׁקֶט) — quietud, silencio — es la misma palabra que śānti (शान्ति) en sánscrito: la paz que no es ausencia de movimiento sino presencia de centro.
En el Yoga Sūtra, sthira-sukham āsanam (YS II.46) — la postura es firme y cómoda. No se trata de no tener nada, sino de tener lo justo y estar quieto con ello. Santoṣa (सन्तोष) — contentamiento — es el segundo niyama de Patañjali (YS II.42): la alegría que no depende de la acumulación.