La opresión y la soledad·Capítulo 4·Versículo 13
ט֛וֹב יֶ֥לֶד מִסְכֵּ֖ן וְחָכָ֑ם מִמֶּ֤לֶךְ זָקֵן֙ וּכְסִ֔יל אֲשֶׁ֛ר לֹא־יָדַ֥ע לְהִזָּהֵ֖ר עוֹד
Mejor es un joven pobre y sabio que un rey viejo y necio que ya no sabe ser advertido.
Yeled misken ve-chakham (יֶלֶד מִסְכֵּן וְחָכָם) — un joven pobre y sabio. Yeled (יֶלֶד) es niño, joven, lo que aún crece. La sabiduría del pobre es chokhmah sin poder; la necedad del rey es kesilut con poder. En el Rāmāyaṇa, el sabio vānaprastha (ermitaño del bosque) instruye al rey Rāma. El poder sin sabiduría es el saṃsāra en su forma más destructiva; la sabiduría sin poder, su antídoto.