भक्तियोग Bhakti Yoga · Verse 17
यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति | शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः
yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati | śubhāśubha-parityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ
Who neither rejoices nor hates, neither grieves nor craves, renouncing favorable and unfavorable, full of devotion — that one is dear to me.
Four negations define equanimity:
- Na hṛṣyati — does not rejoice (at the pleasant)
- Na dveṣṭi — does not hate (at the unpleasant)
- Na śocati — does not grieve (for what is lost)
- Na kāṅkṣati — does not crave (what is not obtained)
Śubhāśubha-parityāgī — renouncing the very classification of “favorable” and “unfavorable”. The yogī transcends the duality of good/bad that ordinarily governs the mind.
Bhaktimān — full of devotion. These qualities don’t arise from dry effort but from love. The devotee’s equanimity is not coldness but fullness.
This verse complements 12.15. There, specific emotions were mentioned (excessive joy, fear, anxiety). Here it goes deeper: the very structure of attraction/aversion dissolves.