Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verse 33
किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा | अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम्
kiṃ punar brāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayas tathā | anityam asukhaṃ lokam imaṃ prāpya bhajasva mām
What then of the holy brāhmaṇas and royal sages? Having obtained this temporary and unhappy world, worship Me.
If even those of inferior birth attain liberation, kiṃ punaḥ — what then? — of the brāhmaṇas (learned priests) and rājarṣayaḥ (royal sages like Janaka), whose potential is even greater.
Anityam asukhaṃ lokam — this temporary and unhappy world — is the condition of all material births, even the most elevated. No body is permanent or completely satisfactory.
The conclusion is bhajasva mām — worship Me. Elevated position should be used as a platform for devotional service, not as an end in itself.