Daivāsura-Sampad-Vibhāga Yoga · Verse 13

अद्य मेऽक्षता हन्ता इमां प्राप्स्ये वसुन्धराम् | एषोऽपि मे वशी भविता राजर्षिर्मम वंशकृत्

adya me 'ktatā hanta imāṃ prāpsyeye vasundharām | eṣo 'pi me vaśī bhavitā rājarṣir mama vaṃśa-kṛt

‘Today I have obtained this, tomorrow I shall obtain this wealth. This enemy is already under my control; that other will be conquered also. I am the lord, I enjoy, I am successful, powerful, happy.’

The monologue of the asura: a narrative of accumulation and domination. Adya — today, hanta — tomorrow. Temporal projection: past and future of possession. Vasundharā — the earth of wealth.

Vaśī — under control; rājarṣi — king-sage (pretentious title); vaṃśa-kṛt — maker of lineage. Everything is possession: enemies, land, status. The dominant first person (prabhutva) reflects the fundamental error of identification with the non-Self.