Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verse 16

प्राणायामं ततः कुर्यान्नित्यं सात्त्विकया धिया | यथा सुषुम्णानाडीस्था मलाः शुद्धिं प्रयान्ति च

prāṇāyāmaṃ tataḥ kuryān nityaṃ sāttvikayā dhiyā | yathā suṣumnā-nāḍī-sthā malāḥ śuddhiṃ prayānti ca

Therefore, prāṇāyāma should be practiced daily with a sattvic mind, so that the impurities in suṣumnā nāḍī may be removed.

This verse provides the practical instruction arising from the previous verses. Nityam means “daily” or “constantly,” emphasizing the need for regular practice. Prāṇāyāma is not something done occasionally but a sustained discipline.

The required mental quality is sāttvika dhī — a mind characterized by sattva, the guṇa of purity, clarity, and balance. This means practicing without agitation (rajas) or lethargy (tamas), with clear and serene attention. Mental attitude is as important as physical technique.

The specific goal mentioned is purifying suṣumnā nāḍī, the central channel. Although the 72,000 nāḍīs all need purification, suṣumnā is the most important because it is the path through which kuṇḍalinī must ascend. The impurities (malāḥ) that block it are both energetic and karmic.

This verse also implies that prāṇāyāma itself is a purification tool, not just something practiced after purification. There is a reciprocal relationship: purification enables better prāṇāyāma, and prāṇāyāma deepens purification.