Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 82
रसायनं च दिव्यौषधं तथा | मनसो निरोधे तु गुरुवाक्यं परं स्मृतम्
rasāyanaṃ ca divyauṣadhiṃ tathā | manaso nirodhe tu guruvākyaṃ paraṃ smṛtam
Rasāyanas and divine medicines too;but for the control of the mind, the word of the guru is remembered as the supreme.
This verse compares different methods of quieting the mind.Rasāyana — the alchemical and rejuvenating preparations of the Ayurvedic tradition — can help.Divyauṣadhi — divine or special herbs and medicines — also have an effect.
But manaso nirodhe — for the true cessation of mental fluctuations — guruvākyaṃ paraṃ smṛtam — the word of the guru is remembered as supreme.No external substance equals the power of the realized teacher’s direct instruction.
The Bihar School explains that the word of the guru is not mere verbal information.When an authentic teacher speaks from his realization, his words carry śakti — transformative energy.What would take years of practice can be transmitted in a moment of grace.This does not eliminate the need for personal practice, but it enhances it enormously.Svātmārāma, having taught so many techniques, recognizes here that the living transmission of the lineage is irreplaceable.