Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 114
तावदेव निरोद्धव्यं यावत्सथैर्यं तत्तरेत | एष राज-यिगाभ्यासो नाडी-शुद्धिं करोति हि
tāvad eva niroddhavyaṃ yāvat sthairyaṃ tataḥ taret | eṣa rāja-yogābhyāso nāḍī-śuddhiṃ karoti hi
One should retain (prāṇa/mind) until stability is achieved and transcendence occurs. This practice of rāja yoga purifies the nāḍīs.
A verse that connects practice with its result:
Niroddhavyam — should be retained, controlled. It applies to both:
- Prāṇa — breath retention (kumbhaka)
- Mind — retention of mental fluctuations (nirodha of the Yogasūtras)
Yāvat sthairyam — until there is stability. It is not forced momentary retention but sustained practice until the state becomes stable.
Tataḥ taret — and then transcend. Stability is not the end; it is the basis for transcending even that.
Eṣa rāja-yogābhyāsaḥ — this is the practice of rāja yoga. Once again, haṭha and rāja yoga are continuous, not opposed.
Nāḍī-śuddhim karoti — purifies the nāḍīs. Even in the context of samādhi, the text returns to purification of the subtle channels. The spirituality of haṭha yoga remains embodied, rooted in the subtle body.