Śivasaṃhitā 2.36
Dvitīyaḥ paṭalaḥ — Microcosm
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
The verse shifts from description to prescription: sudhīḥ (one of pure or lucid mind) must prajvālya (kindle, vigorously ignite) the Vaiśvānara fire vidhivat (according to proper rite, in conformity with scriptural rule). The yogic action on the inner fire is not arbitrary but governed by transmitted knowledge. The qualifier sudhīḥ signals that this practice presupposes prior discernment and intellectual refinement.
Sudhī joins the prefix su- (good, excellent) with dhī (intellect, insight; from root dhā, to hold or perceive), designating one whose understanding is refined and truth-oriented. Prajvālya is the gerund of pra-jval (to kindle, to blaze forth), with pra- intensifying the action. Vidhivat (according to vidhi, the rule or ritual prescription) anchors the practice within traditional authority.
The instruction to «kindle the fire according to rite» consciously echoes the Vedic agnihotra, the domestic fire sacrifice, now fully internalized. The body becomes the altar (vedi), the breath the sacred flame, and food the oblation (havis). This internalization of Vedic ritual is a hallmark of Tantra and Haṭha Yoga, which systematically transform external ceremonial forms into interior contemplative practice.