Śivasaṃhitā 5.149
Pañcamaḥ paṭalaḥ — Dhyāna
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
The dvidala — the two-petaled lotus — is the ājñācakra, located at the space between the eyebrows. It is the seat of inner vision, direct knowledge (jñāna), and the meeting point of the two main energetic channels, iḍā and piṅgalā. The declaration that its māhātmya — its glory and power — cannot be spoken is an apophatic gesture, acknowledging that certain dimensions of yogic experience exceed the reach of language.
The destruction of the pañcamahāpātaka (five great sins of Brahminic tradition) through a single moment of dvidala contemplation is not a moral loophole but a statement about the depth of transformation available through this practice. In Tantric physiology, sins are understood as dense saṃskāras — karmic impressions — and the ājñācakra, when activated, is said to dissolve even the most deeply rooted of these conditioning patterns.
This verse functions as a climactic statement within a sequence of meditations on the upper centers. The trope of inexpressibility (anirvacanīyatā) appears frequently in Tantric and Vedāntic literature as a marker of the threshold between doctrinal teaching and direct realization. The text has guided the practitioner step by step through visualization and contemplation, and now acknowledges that the ultimate fruit of the practice lies beyond what any text can fully convey.