Dvitīya-prakaraṇam (Niyama) · Verse 15
मानसो मननध्यानभेदाद् द्वैविध्यमास्थितः । उच्चैर्जपादुपांशुश्च सहस्रगुण उच्यते ॥
mānaso mananadhyānabhedād dvaividhyamāsthitaḥ | uccairjapādupāṃśuśca sahasraguṇa ucyate ||
The mānasa form of japa, distinguished from the vācika by the differentiation between manana (reflective thought) and dhyāna (meditative absorption), represents a critical step in the yogic progression. Manana signifies a sustained, conscious engagement with the object of japa, involving intellectual contemplation and analysis; it is a deliberate, active process of holding the sound or mantra within the mind. Conversely, dhyāna, understood as a state of unbroken, effortless awareness, denotes a deeper immersion where the mind ceases to actively engage and becomes fully absorbed in the experience of the sound itself. This hierarchical arrangement—mānasa grounded in conscious reflection and dhyāna culminating in absorption—highlights the deliberate cultivation of mental states, moving from the level of active concentration toward the profound stillness of meditative union. The categorization underscores the dynamic interplay between the intellect and consciousness, a core element in the yogic journey.