Śvetāśvatara Upaniṣad · 3..17

न चक्षुषा गṛह्यate नापि वाचा नान्यैर्देवैस्तपसा कर्मणा वा ज्ञानप्रसादेन विशुद्धसत्त्वस्ततस्तु तं पश्यते निष्कलं ध्यायमानः

na cakṣuṣā gṛhyate nāpi vācā nānyairdevaistapasā karmaṇā vā jñānaprasādena viśuddhasattvastatastu taṃ paśyate niṣkalaṃ dhyāyamānaḥ

He is not grasped by the eye, nor by speech, nor by other gods, nor by austerity nor by action. By the grace of knowledge, by the purity of essence, then, meditating, one sees Him who is without parts.

A systematic negation of conventional means: the senses (cakṣus), word (vāc), rituals (karma), even austerities (tapas) do not reach Brahman. Only jñāna-prasāda —the grace that comes from true knowledge— and viśuddha-sattva —purification of existence— open vision. In our yoga practice, this reminds us that techniques are preparatory, not final. Dhyāna (meditation) works when the mind is purified by knowledge; then we see the niṣkala (indivisible), not as object but as our own nature.