Aṣṭama-prakaraṇam (Dhyāna) · Verse 10

यदा समाधियुक्तः स्यात् तदा सर्वं प्रपश्यति । अतीतानागतं वर्तमानं च त्रिकालज्ञः ॥

yadā samādhiyuktaḥ syāt tadā sarvaṃ prapaśyati | atītānāgataṃ vartamānaṃ ca trikālajñaḥ ||

This verse articulates a significant consequence of attaining samādhi, the state of meditative absorption. The yogi, once deeply rooted in this focused awareness, gains the capacity to perceive the entirety of existence – the past, the present, and the future – with an unparalleled clarity. The phrase tri-kala, referring to the three times – past, present, and future – highlights the yogi’s transcendence of linear time, a characteristic often explored in the Upaniṣads. The “knower of the three times” (tri-kala-jnya) is not simply aware of these temporal dimensions but perceives them as interconnected aspects of a single, unified reality, mirroring the cyclical nature of prakṛti. This expanded perception is a direct result of the stabilization of prāṇa and the reduction of mental fluctuations achieved through sustained practice.