Dhammaṭṭhavagga · El justo · Gāthā 257

Asāhasena dhammena, samena nayatī pare; dhammassa gutto medhāvī, dhammaṭṭhoti pavuccati.

Asāhasena dhammena, samena nayatī pare; dhammassa gutto medhāvī, dhammaṭṭhoti pavuccati.

el que guía a otros sin violencia, con justicia e imparcialidad, guardián del Dhamma e inteligente — ese es llamado justo.

Asāhasena dhammena samena nayatī pare — guía a otros sin violencia, con justicia e imparcialidad: tres cualidades del líder justo: asāhasa (sin violencia), dhamma (según el Dhamma), sama (con imparcialidad). La justicia requiere las tres simultáneamente.

Dhammassa gutto medhāvī — guardián del Dhamma e inteligente: gutta es protegido, custodiado. El justo es tanto protegido por el Dhamma como protector del Dhamma. Medhāvī añade la inteligencia práctica necesaria para aplicar la justicia.

Dhammaṭṭhoti pavuccati — ese es llamado justo: la definición completa del dhammaṭṭha se establece en los versos 256-257 como un dístico. El justo no es el poderoso sino el discerniente, imparcial y no-violento.

Esta definición tiene implicaciones profundas para la administración de justicia: no la ley del más fuerte sino el discernimiento del más sabio.