Maggavagga · El camino · Gāthā 279

Sabbe dhammā anattāti, yadā paññāya passati; atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā.

Sabbe dhammā anattāti, yadā paññāya passati; atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā.

“Todos los fenómenos carecen de yo” — cuando uno ve esto con sabiduría, se desencanta del sufrimiento. Este es el sendero de la purificación.

Sabbe dhammā anattāti — todos los fenómenos carecen de yo: la tercera marca. Nota que aquí la fórmula cambia de saṅkhārā (formaciones condicionadas) a dhammā (todos los fenómenos, incluido el nibbana). Anattā se aplica a absolutamente todo — no solo a lo condicionado sino a la totalidad de la experiencia.

Yadā paññāya passati — cuando uno ve esto con sabiduría: la visión directa del anattā es la más profunda y liberadora de las tres. Ver que no hay un yo permanente en ningún fenómeno disuelve la base misma del apego.

Los versos 277-279 forman una de las secuencias más importantes de todo el Dhammapada y de todo el budismo. Las tres marcas de la existencia (tilakkhaṇa) — anicca, dukkha, anattā — son tres lentes a través de las cuales ver la misma realidad. Cada una conduce al desencanto (nibbidā) y a la purificación.

Esa maggo visuddhiyā — este es el sendero de la purificación: el refrán se repite por tercera vez, grabándose en la memoria. El sendero de la purificación tiene tres puertas de entrada, tres perspectivas sobre la misma verdad.