El placer y la sabiduría·Capítulo 2·Versículo 12
וּפָנִ֤יתִי אֲנִי֙ לִרְא֣וֹת חׇכְמָ֔ה וְהוֹלֵל֖וֹת וְסִכְל֑וּת כִּ֣י מֶ֣ה הָאָדָ֗ם שֶׁיָּבוֹא֙ אַחֲרֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֥ת אֲשֶׁר־כְּבָ֖ר עָשׂוּהוּ
Me volví para considerar la sabiduría, la locura y la insensatez; pues ¿qué hará el sucesor del rey sino lo que ya se hizo hace tiempo?
Ma yavó acharé ha-melekh (מָה יָבוֹא אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ) — ¿qué vendrá después del rey? La pregunta es sobre la trasmisión del et (את), el todo. En el Vedānta, el śruti (lo oído) pasa de maestro a discípulo — pero ¿qué pasa cuando el discípulo es necio? El saṃsāra se repite: el rey sabio deja un reino, y el sucesor hace lo mismo. No hay progreso, solo ciclo.