El placer y la sabiduría·Capítulo 2·Versículo 22
כִּ֠י מֶה־הֹוֶ֤ה לָאָדָם֙ בְּכׇל־עֲמָל֔וֹ וּבְרַעְי֖וֹן לִבּ֑וֹ שְׁה֥וּא עָמֵ֖ל תַּ֥חַת הַשָּׁמֶשׁ
¿Qué obtiene el ser humano de todo su esfuerzo y del afán de su corazón con que se fatiga bajo el sol?
Mah hoveh la-adam (מֶה־הוֹוֶה לָאָדָם) — ¿qué provecho tiene el ser humano? Hoveh (הוֹוֶה) es la pregunta recurrente del libro: ¿cuál es el yitrón (ganancia)? El corazón que se afana (ro’yon libbo) es el citta agitado del que habla Patañjali. El esfuerzo que no libera, aprisiona. El yoga propone esfuerzo (vyāyāma) que conduce a la quietud, no a la acumulación.