La reverencia·Capítulo 5·Versículo 11
בִּרְבוֹת֙ הַטּוֹבָ֔ה רַבּ֖וּ אוֹכְלֶ֑יהָ וּמַה־כִּשְׁרוֹן֙ לִבְעָלֶ֔יהָ כִּ֖י אִם־ עֵינָיו
Cuando aumentan los bienes, aumentan los que los consumen; ¿qué provecho tiene su dueño sino verlos con los ojos?
Bi-r’vot ha-tovah r’vu okhleha (בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ) — cuando aumentan los bienes, aumentan los que los consumen. Ha-tovah (הַטּוֹבָה) — los bienes, lo bueno — atrae parasitos. El saṃsāra de la riqueza es un cálculo de pérdida: cuanto más tienes, más pierdes. En sánscrito, artha (riqueza) es uno de los cuatro puruṣārtha (fines de la vida), pero siempre subordinado a dharma y mokṣa. El dueño que solo puede ver con los ojos posee la imagen, no la sustancia.