Sabiduría y lo recto·Capítulo 7·Versículo 28

אֲשֶׁ֛ר עוֹד־בִּקְשָׁ֥ה נַפְשִׁ֖י וְלֹ֣א מָצָ֑אתִי אָדָ֞ם אֶחָ֤ד מֵאֶ֙לֶף֙ מָצָ֔אתִי וְאִשָּׁ֥ה בְכׇל־אֵ֖לֶּה לֹ֥א מָצָאתִי

Lo que mi alma buscó y no encontró: un hombre entre mil he hallado, pero una mujer entre todas estas no he hallado.

Od biqshah nafshi — mi nefesh aún buscó. Adam echad me-elef — un hombre entre mil — y ishah be-khol-eleh lo metsati — mujer entre todas, ninguna. La búsqueda es de adam completo, de integridad humana. En el yoga, el puruṣa (पुरुष) puro es rarísimo; el sādhaka que busca la verdad es ese uno entre mil, y su búsqueda misma es ya la respuesta.