La sabiduría ante el poder·Capítulo 8·Versículo 9
אֶת־כׇּל־זֶ֤ה רָאִ֙יתִי֙ וְנָת֣וֹן אֶת־לִבִּ֔י לְכׇל־מַעֲשֶׂ֔ה אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ עֵ֗ת אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֧ט הָאָדָ֛ם בְּאָדָ֖ם לְרַ֥ע לוֹ
Todo esto vi, aplicando mi corazón a toda obra que se hace bajo el sol, cuando un hombre señorea sobre otro hombre para daño suyo.
Natan et-libi — puse mi lev. El corazón como instrumento de investigación. Ha-adam shalat be-adam le-ra lo — el ser humano señorea sobre otro para daño suyo. En el yoga, ahiṃsā (अहिंसा), no-hacer-daño, es la primera yama (यम); la opresión es su violación más básica. Qohelet no condena el poder, sino el poder ejercido le-ra — para daño — que es hiṃsā (हिंसा) disfrazada de autoridad.