La sabiduría ante el poder·Capítulo 8·Versículo 10

וּבְכֵ֡ן רָאִ֩יתִי֩ רְשָׁעִ֨ים קְבֻרִ֜ים וָבָ֗אוּ וּמִמְּק֤וֹם קָדוֹשׁ֙ יְהַלֵּ֔כוּ וְיִשְׁתַּכְּח֥וּ בָעִ֖יר אֲשֶׁ֣ר כֵּן־עָשׂ֑וּ גַּם־זֶ֖ה הָבֶל

Y así vi a los impíos sepultados, que entraron y salieron del lugar santo, y fueron olvidados en la ciudad donde así obraron. También esto es vanidad.

Resha’im qevurim — impíos sepultados con honor. Mi-mekom qadosh yehallekhu — del lugar santo salieron. La contradicción entre estatus y conducta es hebel (הֶבֶל). En el yoga, dharma (धर्म) no es reputación sino acción correcta; el jñānin ve que el lugar santo y la ciudad del olvido son la misma saṃsāra (संसार), donde las etiquetas no cambian la realidad.