La sabiduría ante el poder·Capítulo 8·Versículo 16
כַּאֲשֶׁ֨ר נָתַ֤תִּי אֶת־לִבִּי֙ לָדַ֣עַת חׇכְמָ֔ה וְלִרְאוֹת֙ אֶת־הָ֣עִנְיָ֔ן אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה עַל־הָאָ֑רֶץ כִּ֣י גַ֤ם בַּיּוֹם֙ וּבַלַּ֔יְלָה שֵׁנָ֕ה בְּעֵינָ֖יו אֵינֶ֥נּוּ רֹאֶה
Cuando apliqué mi corazón a conocer la sabiduría y a ver la tarea que se hace sobre la tierra — pues ni de día ni de noche ve el sueño con sus ojos —
Natan et-libi la-da’at chokhmah — puse mi corazón para conocer sabiduría. Ve-lirot et ha-inyan — para ver la tarea. Shenah be-einav enennu roeh — el sueño en sus ojos, no ve. La obsesión que quita el descanso. En el yoga, tāmasika jñāna (तामसिक ज्ञान) es el conocimiento que se aferra a un objeto parcial; el sādhaka insomne busca chokhmah sin śama (शम), paz.