Prakaraṇa 2 · Verso 48

चिद्-घना शुद्ध-सत्तायाः परिस्फुरति विश्वतः

cid-ghanā śuddha-sattāyāḥ parisphurati viśvataḥ

De la masa pura de existencia-conciencia resplandece el universo por doquier.

Parisphurati: resplandece, irradia, emana en todas direcciones. Es sphurana, pulso luminoso, no creación progresiva. El universo no es construido pieza por pieza; es parisphuraṇa, irradiación simultánea de cid-ghana. Como el sol no emite rayos uno por uno; irradia luz continua. Así cid-ghana irradia viśva —no como algo distinto, sino como su propio resplandor. Śuddha-sattāyāḥ: de la existencia pura. No de la existencia purificada, sino de aquella cuya naturaleza es pureza, śuddha no como proceso sino como esencia. El sādhaka que medita en parisphuraṇa experimenta el mundo como irradiación, no como acumulación. No ve cosas que se añaden; ve luz que se configura. Cada objeto es sphuraṇa, pulso momentáneo de cit. No hay sustancia duradera; hay sattā continua que se manifiesta como apariencias discontinuas. La práctica de trāṭaka —fijación en luz— prepara para esta visión: ver el mundo como hecho de luz, no de materia.