Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verse 9

प्राणायामेन युक्तेन सर्व-रोग-क्षयो भवेत् | अयुक्ताभ्यास-योगेन सर्व-रोग-समुद्भवः

prāṇāyāmena yuktena sarva-roga-kṣayo bhavet | ayuktābhyāsa-yogena sarva-roga-samudbhavaḥ

With correct practice of prāṇāyāma, all diseases are destroyed. With incorrect practice, all diseases arise.

A verse of absolute clarity about the duality of prāṇāyāma: it is medicine or poison depending on how it is used.

Yuktena (correctly, appropriately) leads to sarva-roga-kṣaya — the destruction of all diseases. Ayukta (incorrect) produces sarva-roga-samudbhava — the arising of all diseases.

The symmetry of the verse is deliberate: the same practice has diametrically opposite effects depending on its execution.

What makes practice “correct”?

  • Gradual progression (previous verse)
  • Guidance from a qualified teacher (2.1)
  • Stable āsana established
  • Appropriate diet
  • Proper proportions of pūraka, kumbhaka, recaka
  • Attention to the body’s signals

This verse reinforces why traditional texts insist on guru-śiṣya transmission for advanced prāṇāyāma.