Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verse 72
केवलं कुम्भकं यावन्न जायेत विचक्षणः | तावत्साधनमासेवेत्कुम्भकं केवलं हठात्
kevalaṃ kumbhakaṃ yāvan na jāyeta vicakṣaṇaḥ | tāvat sādhanam āsevet kumbhakaṃ kevalaṃ haṭhāt
Until kevala kumbhaka arises spontaneously, the wise one should practice the methods; pure kumbhaka arises from haṭha.
This verse distinguishes between two types of kumbhaka and establishes their relationship. Kevala kumbhaka is the “pure” or “absolute” retention that occurs spontaneously, without effort, when the system is completely prepared. Until this higher state arises by itself, the vicakṣaṇaḥ (“wise” or “discerning”) practitioner must continue with sādhana — disciplined practice.
The word haṭhāt can be interpreted two ways: “through haṭha yoga” or “with effort.” Both readings are valid. Initial kumbhakas require conscious effort (sahita kumbhaka), but through persistent haṭha yoga practice, kevala kumbhaka eventually arises without effort.
Kevala kumbhaka is considered the pinnacle of prāṇāyāma. In this state, breathing stops naturally, not through holding but because metabolism has refined to the point where external breathing is no longer necessary for extended periods.
The verse also implies that kevala kumbhaka cannot be forced or fabricated; it can only arise (jāyeta) when conditions are right. The practitioner’s work is to create those conditions through consistent practice.